Els meus llibres

22/02/2009

L’Africà.

Filed under: Uncategorized — elsmeusllibres @ 10:04 pm
Tags: , , , , , ,

Novel·la autobiogràfica del darrer premi nobel.

L’Africà.

De J.M.G. Le Clézio

Traducció d’Anna Torcal i Salvador Company

Barcelona 2008. Edicions 62

128 pags, 19.00 €

A “L’africà”, el darrer Premi Nobel, en J.M.G. Le Clézio, ens recrea la seva pròpia experiència del doble descobriment o millor dit d’una doble coneixença: la del seu pare i la del continent africà, concretament l’Àfrica Occidental. Tan un com l’altre, parent i continent, son els veritables protagonistes de l’obra al ésser observats i descrits a través dels ulls de l’autor. Ulls amb deu anys d’edat i paraules amb seixanta quatre que creen una obra a mig camí entre la biografia, la novel·la de viatges i/o d’aventures.

Àfrica

Àfrica

J.M.G. Le Clèzio

J.M.G. Le Clèzio

L’autor als vuit anys, finalitzada ja la Segona Guerra Mundial, de la què, per cert, té uns records força curiosos i interessants, plens de dones i vells ja que tots els homes joves hi eren morts o al front, deixa la seva França natal per marxar a l’Àfrica per conèixer el seu pare amb el germà i la mare. El pare, nadiu de les illes Maurici de les que la seva família va ésser expulsada a començaments del segle XX, va estudiar medicina al Regne Unit i va exercir com a tal, primer un parell d’anys a la Guyana i tota la resta de la seva carrera a la zona de l’interior de Nigèria.

Le Clézio ,per una banda, ens explica la carrera del seu pare, que nascut a un lloc de natura tan feréstec com les illes Maurici, va ésser incapaç de fer de metge dins la civilització i per això va haver de marxar, com ja hem dit, primer a la Guyana i després a l’Àfrica. L’autor al parlar-nos del seu pare. es centra, sobre tot, en la seva relació amb aquest continent, amb les seves gents, les seves costums, els seus paisatges…; ens parla de la seva manera de practicar la medicina i dels anys de felicitat completa que va compartir amb la seva dona, francesa com el fill, viatjant i treballant per la seva estimada Àfrica i de la seva posterior falta d’adaptació a la vida a França una vegada es va jubilar.

Per altre banda, J.M.G. Le Clézio nascut a la França ocupada pels nazis degut a què la mare no volia parir els fills al mig de l’Àfrica i mentrestant paria o no, la guerra va i l’agafa vivint a la Bretanya i els aparta, a ella i als dos fills, del seu pare. Amb vuit anys l’autor amb el germà i la mare abandonen França per trobar-se amb un perfecte desconegut: el pare.

“Sens dubte les coses haurien anat altrament si no hi hagués hagut la ruptura de la guerra, si el meu pare, en comptes de veure’s enfrontat a uns nens que s’havien convertit en estranys per a ell, hagués après a viure a la mateixa casa que un nadó, si hagués seguit aquell lent trajecte que porta de la primera infantesa a l’edat en què es té ús de raó. Aquell país d’Àfrica on havia conegut la felicitat de compartit l’aventura de la seva vida amb una dona, a Banso, a Bamenda, aquell mateix país li havia furtat la seva vida familiar i l’amor dels nens”

Evidentment pels dos germans Le Clézio va ésser tot un xoc el pas d’una societat burgesa i benestant a viure dins una cabanya al ben mig de l’Àfrica, lluny de tota comoditat i sota la fèrria disciplina d’un pare acostumat a viure sol, amb les seves manies i les seves dèries; on ja no serveixen els tripijocs, les delacions i les llàgrimes que tants bons fruits donaven a casa de l’àvia. Pels dos germans, Àfrica és disciplina, austeritat i un món absolutament diferent al seu, però també és el lloc on es gaudeix de la pròpia vida de forma salvatge i lliure, gairebé perillosa; on la natura hi és en estat pur amb tota la seva magnitud i violència i on possiblement dos nanos poden passar la millor època de la seva vida.

“És a l‘Àfrica on vull tornar sense parar, a la meva memòria de nen. A l’origen dels meus sentiments i de les meves determinacions.

../..

Tanmateix, de vegades, camino pels carrers d’una ciutat, a l’atzar, i tot d’una, al passar davant d’una porta als baixos d’un edifici en construcció, respiro l’olor freda del ciment que acaba de vessar, i sóc a la cabanya de pas d’Abakaliki, entro en el cub ombriu de la seva cambra i veig darrera de la porta el gran llangardaix blau que la nostra gata va estrangular i que em va portar en senyal de benvinguda.

../..

Però em recordo de tot el que vaig rebre per primer cop a l’Àfrica: una llibertat tan intensa que em cremava, m’embriagava, de què gaudia fins a sentir dolor.”

A aquesta obra, Le Clézio ens fa un breu repàs de la seva infantesa a l’Àfrica profunda; aprofita per estudiar les seves complicades relacions amb un pare força desconegut, del que gairebé no ha pogut gaudir ni compartir experiències degut bàsicament al caràcter d’aquest.  Aprofita també per donar-nos conèixer com va ésser la vida d’aquest metge singular fins arribar a unir-se amb la seva família possiblement per, amb aquestes dades, aconseguir comprendre perquè era com era el seu pare. Amb, almenys ho sembla, grans dosis de sinceritat, una prosa senzilla, fresca i íntima que ens transmet una forta sensualitat, ganes de viure i de gaudir d’experiències fora de la nostre quotidianitat i on per damunt de tot plana una certa tristor i melangia envers un paradís perdut.

“Avui existeixo, viatjo, he fundat al meu torn una família, m´he arrelat en uns altres llocs. Tanmateix, a cada instant, com una substància etèria que circula entre els envans de la realitat, em veig travessat pel temps d’abans, a Ogoja,. Ambo nades em submergeix i m’atordeix. No tan sols aquella memòria de nen, extraordinàriament precisa per totes les sensacions, les olors, els sabors, la impressió de relleu o de buit, el sentit de la durada”

08/12/2008

Què és el Què

Filed under: Uncategorized — elsmeusllibres @ 12:39 pm
Tags: , , , , ,

Un llibre cru, molt cru, però real com la vida.

Què és el Què

De Dave Eggers

Barcelona, Editorial Empúries 2008

Traducció: Albert Torrescasana Flotats

542 pags, 23.90 €

No puc fer una ressenya d’un llibre com aquest. No hi ha resum ni opinió que pugui copsar l’horror que transmet cada pàgina d’aquesta obra. Sembla mentida que a unes poques hores d’avió de casa nostra succeeixin fets com els que escriu el senyor Eggers.

I nosaltres, els rics del món, tant contents. No hem fet, no fem i possiblement no farem res per evitar-ho. Som capaços, jo el primer, de fer

Àfrica

Àfrica

cinc-cents quilòmetres per ser el primer en posseir un mòbil, de passar una nit al ras per comprar les entrades d’un concert i així fins a mil disbarats més; però som incapaços de fer quelcom o d’exigir als que de veritat poden fer-ho i impedir fets com els que es poden llegir a cada pàgina de “Què és el Què”.

Nanos travessant deserts a peu perseguits per helicòpters de caça, mares amb fills als braços creuant rius sota una pluja de bales, refugiats cruspits per feres salvatges quan fugen desesperats dels seus pobles, milers de persones que viuen dins d’un camp de refugiats perdut a l’enormitat del no res, joves que es deixen morir a l’ombra d’un baobab, perquè ja no poden fer un pas més….“Què és el Què” no és un llibre, és un catàleg d’horrors, de la crueltat de l’ésser humà davant d’altres éssers humans, de la cobdícia, de la maldat, del no ésser ésser humà i de com el primer món es mira el màlic o gira el cap quan les coses no l’interessen. Tots plegats pensem que enviant quatre cooperants, fent una petita donació pel Nadal i regalant quatre pilotes de futbol a un camp de refugiats gegantí com pot ésser Kakuma a Kenya ja n’hi ha prou!

Passant les pàgines d’aquesta història explicada amb senzillesa, dosis d’humor i real com la mateixa vida, he sentit ganes de plorar, de cridar, de vomitar,  de fer quelcom, però no sé què. Realment no sé que podem fer, però aquestes coses no les podem permetre. Som al segle XXI, tenim màquines increïbles, ordinadors que ens permeten parlar i veure a gent d’arreu del món, tenim avions que donen la volta al món, fem turisme a l’espai, mobilitzem cel i terra per salvar una balena varada a una platja perduda i som incapaços de posar fre, d’evitar les guerres, els genocidis, les fams, les epidèmies que destrueixen el tercer món. El nostre món és boig i no sé si té remei. Per sort encara s’escriuen llibres com “Què és el Què”. Llibres com aquest es tenen que escriure, que publicar i que llegir. Ës molt necessari que ens assabentem del que esta passant molt a la vora nostre. I per això vull donar les gràcies al senyor Dave Eggers per escriure la història d’en Valentino Achak Deng i a l’Editorial Empúries per la seva publicació en català.

Per finalitzar, sembla mentida que en un llibre com aquest, el pobre Valentino Achak Deng només fa una crítica directa al primer món:

 

nens africans

nens africans

“No us penseu que no ens adonàvem que els kenyans, i qualsevol òrgan internacional que controla o alimenta refugiats, sol col·locar els refugiats a les regions menys atractives del món. Allà som completament dependents: som incapaços de fre créixer el nostre propi menjar, de cuidar el nostre propi bestiar, de sustentar-nos nosaltres mateixos. No jutjo l’ACNUR ni cap altra institució que aculli persones que no tenen nació, però sí que plantejo la qüestió.”

Theme: Rubric. Bloc a WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.